تیغ دیوار
من از تیغ دیوار فهمیدم
که ناکس کس نمی گردد از این بالا نشینی ها!!
با نام خدا
“وَ انفقُوا ممّا رزقنکُم مِن قبلِ اَن يأتیَ احَدَکُم الموتُ
َفیقولَ ربِّ لو لا اخّرتَنی الی اجلٍ قریبٍ
فاصّدّقَ و اکُن مِن الصّالحین (منافقون/10)
گر چه بعضی امر به انفاق در اینجا را به معنای وجوب تعجیل در ادای زکات تفسیر کرده اند، روشن است که این آيه هر گونه انفاق واجب و مستحب را که وسیله ی نجات انسان در آخرت است، شامل می شود. در بخش پایانی آیه آمده است:
“صدقه دهم و از صالحان باشم. “
این تعبیر، بیانگر تأثیر عمیق انفاق در صالح بودن انسان است.
منبع: قرآن حکیم(آيت الله مکارم شیرازی)
با نام خدا
در سوره حجرات، نکات بسیار مهمی درباره ی شخص پیامبر صلی الله علیه و آله و روابط افراد جامعه ی اسلامی با یکدیگر مطرح شده است. از آن رو که بسیاری از موضوعات مهم اخلاقی در آن طرح گردیده است، می توان آن را سوره ی اخلاق و آداب نامید.
منبع: قرآن حکیم همراه با ترجمه و شرح آيآت منتخب، حضرت آیت الله مکارم شیرازی
با نام خدا
لطفا نظر خود را درباره ی این ترجمه از سوره ی نحل برای ما بفرستید:
وَ مَا أَرْسلْنَا مِن قَبْلِك إِلا رِجَالاً نُّوحِي إِلَيهِمْ
فَسئَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِن کُنتُمْ لا تَعْلَمُونَ . (نحل/43)
ترجمه:
و ما،قبل ازتو(ای پيامبر)،رسالت را جز بر بشرعادی که در باطنشان امری را القا می کردیم، تحمیل نکردیم، پس اگر نمی دانيد(ای مردم که پيامبران گذشته همه از جنس بشر بودند)، از متخصصین تورات (يا دانشمندان و پژوهندگان کتاب های آسمانی ) بپرسيد.
ترجمه و تفسیرانگلیسی آيه ی 43 سوره نحل:
”And We did not send before you except men unto whom We revealed; So ask the people of ‘Thikr’ (the Qur’an) if you do not know"
Commentary
At this time, addressing the Prophet (p.b.u.h.) , the Qur’an asserts that Allah did not send anyone before him except those individuals from mankind whose hearts were illuminated with the light of Divine revelation. That is, they were just like him in divine messengership benefiting from revelation and in the capacity of being His own envoys
This matter was raised in answer to the pagans of Mecca who rejected the prophetic mission of man. Allah points out that the prophet must be of the people’s own equals so that they can see him and talk to him and, finally, understand his words. Therefore, in such a case, it is not appropriate that instead of a man, an angel be appointed as a messenger to carry out the prophetic mission. The verse says